Fair exchange is no robbery.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #213



今回のフレーズは「Fair exchange is no robbery.」です。

「Fair exchange is no robbery.」は、直訳すると「公正な交換は盗みではない」となりますが、実際には「対等な交換なら問題ない」という意味になります。


例えば、お互いに手伝い合う場合、「I helped him move, and he helped me with my car. Fair exchange is no robbery!(私は彼の引っ越しを手伝い、彼は私の車の修理を手伝った。公平な交換は盗みではない!)」というように使います。また、ビジネス取引で物々交換が行われた場合、「We traded our products fairly and both parties benefited. Fair exchange is no robbery.(私たちは公平に製品を取引し、お互いに利益を得た。公平な交換は盗みではない)」というようにも使えます。

「Fair exchange is no robbery.」の正確な起源は不明ですが、英語圏で古くから使われていることわざで、公正な交換は誰にとっても損失ではないという考え方 に基づいています。「robbery」は「強盗、略奪」を意味しますが、こここでは合意に基づいた取引は決して不正行為ではないことを強調しています。つまり、お互いに納得できる価値の交換であれば、たとえそれが高額なものであっても、何の問題もないということです。このことわざは、ビジネスや日常生活における誠実な良い取引の大切さを思い出させてくれますね。

まとめると、「Fair exchange is no robbery.」は、文字通り「公正な交換は盗みではない」という意味ですが、実際には公正な取引や交換が正当であり、非難されるべきではないことを指します。このフレーズを使うことで、取引や交換が公平であることを強調することができます。

この「Fair exchange is no robbery.」を使って、公正な取引や交換が行われていることを表現する場面で活用してみてください。

Fair exchange is no robbery.


その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.