Every coin has two sides.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #225



今回のフレーズは「Every coin has two sides.」です。

「Every coin has two sides.」は、直訳すると「すべてのコインは2つの面がある」となりますが、実際には「物事には必ず2つの側面がある」「どんな事にも良い面と悪い面がある」という意味になります。


例えば、ある問題について議論しているとき、「It’s important to remember that every coin has two sides.(どんな事にも必ず2つの側面があることを忘れないことが大切だ)」と言うことができます。また、誰かを評価するときにも、「Before judging, consider that every coin has two sides.(判断する前に、物事には必ず2つの側面があることを考慮するべきだ)」と言うことができます。

「Every coin has two sides.」の由来は、コインには表と裏の両面があるという文字通りの事実から来ています。これが転じて、物事には必ず異なる側面が存在するという意味で使われるようになりました。この考え方は、紀元前5世紀頃の古代ギリシャ哲学者プロタゴラスの言葉「There are two sides to every question.(あらゆる問題には二つの側面がある)」にまでさかのぼることができます。その後、18世紀頃から英語圏で使われ始め、バランスの取れた視点や公平な判断を求める場面でよく使われるようになりました。より一般的なフレーズには「Two sides of the same coin.(表裏一体)」があります。また、類似表現には「Every stick has two ends.(すべての棒には両端がある)」もあります。

まとめると、「Every coin has two sides.」は、文字通り「すべてのコインには2つの側面がある」という意味ですが、物事には必ず異なる視点が存在することを指します。このフレーズを使うことで、状況や問題を多角的に捉えることの重要性を表現することができます。

この「Every coin has two sides.」を使って、物事を総合的に評価する場面で活用してみてください。

Every coin has two sides.


その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.