Live and let live.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #297

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Live and let live.」です。

「Live and let live.」は、直訳すると「生きて、生かす」となりますが、実際には「自分も他人も自由に生きる」「お互いを尊重する」という意味になります。

このフレーズは、自分自身の生き方を大切にしながら、他人の生き方や選択も尊重することを表現する際に使われます。

例えば、友達が異なるライフスタイルを持っているときに、「I don’t agree with his choices, but live and let live.(彼の選択には賛成できないけど、お互いに自由に生きるのが大事だ)」と言うことができます。また、職場での価値観の違いを受け入れる際にも、「In this diverse workplace, we need to live and let live.(この多様な職場では、お互いの違いを尊重して共存する必要がある)」と言うことができます。

「Live and let live.」というフレーズの由来は、17世紀のオランダのことわざにあります。その後英語圏に広まり、寛容と相互理解の象徴として広く使われるようになりました。お互いの違いを認め合いながら平和に共存することを意味するこのフレーズは、個人の自由と他者への尊重の大切さを伝えています。

まとめると、「Live and let live.」は、文字通り「生きて、生かす」という意味ではなく、自分も他人も自由に生きることを尊重する姿勢を表すイディオムです。このフレーズを使うことで、他人の違いや選択を尊重する寛容な態度を示すことができます。

この「Live and let live.」を使って、お互いの違いを尊重し合う場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Live and let live.
生きて、生かす。自分も他人も自由に生きる。お互いを尊重する。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました