The darkest hour is just before the dawn.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #329

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「The darkest hour is just before the dawn.」です。

「The darkest hour is just before the dawn.」は、直訳すると「最も暗い時間は夜明け前」となりますが、実際には「最もつらい時期の後には必ず良いことが訪れる」という意味になります。

このフレーズは、困難な状況に立たされている人を励ますために使われます。

例えば、困難に直面している人に、「Hang in there. The darkest hour is just before the dawn.(頑張って。夜明け前が最も暗いのだから)」と言うことができます。また、試験勉強で疲れ果てた学生に「Keep pushing through, the darkest hour is just before the dawn.(もう少し頑張って、つらい時期の後には必ず良いことが訪れるよ)」と伝えることもできます。

このフレーズの由来は、夜明け前が最も暗い時間帯で、それが過ぎると明るい朝がやってくるという自然現象に基づいています。そこから転じて、困難な時期が過ぎれば明るい未来が待っているという希望を表現しています。一説によれば、1650年に英国の聖職者であるトーマス・フラー(Thomas Fuller, 1608-1661)によって生み出されたとされています。また、元英国首相であるウィンストン・チャーチル(Winston Churchill, 1874-1965)が使用したことでも知られています。

まとめると、「The darkest hour is just before the dawn.」は、困難な時期が終わりに近づいていることを示し、希望を持って前向きに進むことを促すイディオムです。このフレーズを使うことで、相手を励まし、希望を与えることができます。

この「The darkest hour is just before the dawn.」を使って、困難な状況にいる人を支え、励ましてください。

今日のフレーズ
The darkest hour is just before the dawn.
最も暗い時間は夜明け前。最もつらい時期の後には必ず良いことが訪れる。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました