The way to a man’s heart is through his stomach.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #335

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「The way to a man’s heart is through his stomach.」です。

「The way to a man’s heart is through his stomach.」は、直訳すると「男性の心への道は胃を通る」となりますが、実際には「男性の心をつかむには胃袋をつかむのが一番」という意味になります。

このフレーズは、特に恋愛において、相手の心を引きつけるには料理が重要であることを表現しています。

例えば、恋人に手料理を振る舞う場面で、「I cooked his favorite meal because the way to a man’s heart is through his stomach.(彼の好きな料理を作ったのは、男性の心を掴むには胃袋をつかむのが一番だから)」と言うことができます。また、友達がパートナーの心を掴もうとしているときに、「Remember, the way to a man’s heart is through his stomach.(男性の心をつかむには胃袋をつかむのが一番なのを忘れないで)」とアドバイスすることもできます。

「The way to a man’s heart is through his stomach.」の由来には諸説ありますが、アメリカの政治家であるジョン・アダムズの「The shortest road to men’s hearts is down their throats(男性の心をつかむ最短の道は喉を通る)」という言葉が由来とされています。当時、おいしい料理を作ることが女性の家庭内での役割とされており、その能力が男性の心をつかむ重要な要素と考えられていました。現在でもこのフレーズは、料理を通じて人間関係を深めること言葉として広く使われています。

まとめると、「The way to a man’s heart is through his stomach.」は、文字通り「男性の心への道は胃を通る」という意味ではなく、おいしい料理が男性の心をつかむ効果的な手段であることを表現するイディオムです。このフレーズを使うことで、料理の重要性やその影響を強調することができます。

この「The way to a man’s heart is through his stomach.」を使って、料理を通じて相手の心をつかむシーンで活用してみてください。

今日のフレーズ
The way to a man’s heart is through his stomach.
男性の心への道は胃を通る。男性の心をつかむには胃袋をつかむのが一番。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました