「Is service included?」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「Is service included?」について解説します。

このフレーズは「サービス料は含まれていますか?」や「サービス料金は入っていますか?」という意味で、レストランやホテルなどでお会計時にサービス料が含まれているか確認したいときに使います。

実際の会話例を見てみましょう。

A: Is service included in the bill?
(お会計にサービス料は含まれていますか?)

B: Yes, the service charge is already added.
(はい、サービス料はすでに含まれています。)

使われている英単語について解説します。

  • Is: 「〜ですか?」という疑問文を作る助動詞です。
  • service: ここでは「サービス料」の意味です。
  • included: 「含まれている」という意味の形容詞です。

「サービス料は含まれていますか?」には他の言い方もあります。

  • Is the tip included?
    (チップは含まれていますか?)
  • Is the service charge part of the total?
    (サービス料は合計に含まれていますか?)
  • Do I need to add a tip?
    (チップを追加する必要がありますか?)
  • Is gratuity included in the bill?
    (チップはお会計に含まれていますか?)
  • Are extra fees included?
    (追加料金は含まれていますか?)

「Is service included?」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Do I need to tip?
    (チップを渡す必要がありますか?)
  • Is this price all-inclusive?
    (この価格は全て込みですか?)
  • What’s the service charge for?
    (サービス料は何のためのものですか?)
  • Are taxes included?
    (税金は含まれていますか?)
  • How much is the tip?
    (チップはいくらですか?)

これらのフレーズを覚えて、レストランやホテルなどで料金にサービス料が含まれているかどうかを確認する際に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

Is service included?
(サービス料は含まれていますか?)

タイトルとURLをコピーしました