このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています
今回は「I’ll do what I can」について解説します。
このフレーズは「できる限りやるよ」や「自分にできることをする」という意味で、助けたい気持ちや協力したい意志を表現する際に使います。完全な保証はできないけれど、ベストを尽くすというニュアンスも含まれています。
実際の会話例を見てみましょう。
A: Can you help me finish this task by tomorrow?
(明日までにこのタスクを終わらせるのを手伝ってくれる?)
B: I’ll do what I can, but it might be challenging.
(できる限りやってみるけど、ちょっと難しいかも)
使われている英単語について解説します。
- I’ll: 「I will」の短縮形。「私は〜するつもり」という未来を表す助動詞です。
- do: 「する」という意味の動詞。
- what: 「〜すること」「〜であること」という意味の関係代名詞。
- I can: 「自分ができること」を意味し、可能性や能力を示します。
「できる限りやるよ」には他の言い方もあります。
- I’ll try my best.
(ベストを尽くすよ) - I’ll do my best.
(ベストを尽くすよ) - I’ll see what I can do.
(できることを考えてみるよ) - I’ll give it my all.
(全力を尽くすよ) - I’ll give it a shot.
(挑戦してみるよ) - I’ll do my utmost.
(最善を尽くすよ)
「I’ll do what I can」の関連フレーズも見てみましょう。
- Let me see what I can do.
(私にできることがあるか見てみるね) - I’ll try to help.
(助けようと努力するよ) - I’ll give it my best shot.
(全力でやってみるよ) - I’ll see if I can help.
(助けられるか考えてみるね) - I’ll do the best I can.
(できる限り最善を尽くすよ) - I’ll lend a hand.
(手を貸すよ)
これらのフレーズを覚えて、誰かに協力したり、自分ができる範囲で頑張りたいときに役立ててください。
実際の発音もチェックしてみてください
I’ll do what I can
(できる限りやるよ)
(できる限りやるよ)