「I’m going to tidy up」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「I’m going to tidy up」について解説します。

このフレーズは「片付けます」や「整理します」という意味で、計画的に部屋や物を整えることを伝えるときに使います。

実際の会話例を見てみましょう。

A: The living room is so messy.
(リビングがすごく散らかってるね)

B: Yeah, I’m going to tidy up now.
(うん、今片付けるつもりだよ)

使われている英単語について解説します。

  • I’m going to: 「~するつもり」という未来の予定や意思を表すフレーズ。
  • tidy up: 「片付ける」や「整頓する」を意味する句動詞。

「片付けます」には他の言い方もあります。

  • I’m planning to tidy up.
    (片付ける予定です)
  • I’ll clean up.
    (掃除します)
  • I’m going to organize.
    (整理します)
  • I’ll straighten up.
    (整えます)

「I’m going to tidy up」の関連フレーズも見てみましょう。

  • The house needs tidying up.
    (家を片付ける必要がある)
  • Let’s tidy up together.
    (一緒に片付けましょう)
  • Everything should be in its place.
    (全てを元の場所に戻しましょう)
  • The room is finally tidy.
    (部屋がやっときれいになった)
  • I’ll start tidying up the kitchen.
    (キッチンの片付けを始めます)

これらのフレーズを覚えて、片付けや整理の際に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

I’m going to tidy up
(片付けます)

タイトルとURLをコピーしました