スペイン語フレーズ「Fue un buen día」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています

今回はスペイン語フレーズ「Fue un buen día」について解説します。

「Fue un buen día」は「良い一日だった」という意味で、一日を振り返ってポジティブな気持ちを表すときに使うフレーズです。友人や家族との会話で、その日の出来事について話す際によく使われます。

このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。

A: Hoy hicimos muchas cosas divertidas.
(今日はたくさん楽しいことをしたね。)

B: Sí, fue un buen día.
(うん、良い一日だったね。)

使われているスペイン語の単語について解説します。

  • Fue: 動詞「ser(〜である)」の三人称単数・点過去形。「(それは)〜だった」という意味になります。
  • un buen día: 「良い一日」。形容詞「buen(良い)」と名詞「día(一日)」の組み合わせ。

スペイン語で「良い一日だった」を意味するフレーズは他にもあります。

  • Hoy fue un gran día.
    今日は素晴らしい一日だった。
  • Me encantó este día.
    この一日が大好きだった。
  • Hoy lo pasé muy bien.
    今日はとても楽しく過ごした。
  • Tuve un día increíble.
    すごく素敵な一日を過ごした。

スペイン語の「Fue un buen día」の関連フレーズも見てみましょう。

  • No fue un buen día.
    良い一日ではなかった。
  • Hoy estuvo genial.
    今日は最高だった。
  • El día pasó muy rápido.
    一日があっという間に過ぎた。
  • Espero que mañana sea igual de bueno.
    明日も同じくらい良い日になるといいな。

「Fue un buen día」は、その日を振り返って感想を述べるときに便利なフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語で日常の出来事を話すときに役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

Fue un buen día
(良い一日だった)

タイトルとURLをコピーしました