スペイン語フレーズ「¿Cuántos días vas a estar aquí?」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています

今回はスペイン語フレーズ「¿Cuántos días vas a estar aquí?」について解説します。

「¿Cuántos días vas a estar aquí?」はスペイン語で「何日間ここにいる予定?」という意味です。旅行や出張などで相手の滞在期間を尋ねる際に使われる表現です。英語の「How many days are you going to stay here?」に相当します。

このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。

A: ¿Cuántos días vas a estar aquí?
(何日間ここにいる予定?)

B: Voy a estar aquí por cinco días.
(ここには5日間いる予定だよ。)

使われているスペイン語の単語について解説します。

  • ¿Cuántos?: 「いくつ?」を意味する疑問詞。ここでは「何日間?」の意味で使われています。
  • días: 「日」を意味する名詞「día」の複数形。
  • vas a estar: 「~する予定」という未来表現。動詞「ir(行く)」を使った近接未来形で、「estar(いる、滞在する)」を未来の出来事として表現しています。
  • aquí: 「ここで」を意味する副詞。

スペイン語で滞在期間を尋ねるフレーズは他にもあります。

  • ¿Cuánto tiempo te quedarás aquí?
    どれくらいの間ここに滞在する予定?
  • ¿Por cuánto tiempo te quedas aquí?
    どれくらいの間ここに滞在する予定?
  • ¿Cuándo te vas?
    いつ出発するの?
  • ¿Hasta cuándo estarás aquí?
    いつまでここにいるの?

スペイン語の「¿Cuántos días vas a estar aquí?」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Voy a estar aquí una semana.
    1週間ここにいる予定です。
  • Solo estaré aquí dos días.
    2日間だけここにいます。
  • Me voy mañana.
    明日出発します。
  • No estoy seguro/a.
    まだわかりません。

「¿Cuántos días vas a estar aquí?」は、相手の滞在期間を尋ねる際に便利なフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語での会話に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

¿Cuántos días vas a estar aquí?
(何日くらいここにいる予定ですか?)

タイトルとURLをコピーしました