このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています
今回はスペイン語フレーズ「¿De dónde viene usted?」について解説します。
「¿De dónde viene usted?」はスペイン語で「どちらの出身ですか?」という意味です。フォーマルな場面で相手の出身地を尋ねるときに使われます。英語の「Where are you from?」の丁寧な表現に相当します。カジュアルな言い方では「¿De dónde eres?」を使います。
このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。
A: Disculpe, ¿de dónde viene usted?
(すみません、どちらのご出身ですか?)
B: Vengo de Japón.
(日本から来ました。)
使われているスペイン語の単語について解説します。
- ¿De dónde?: 「どこから?」を意味する疑問詞。
- viene: 動詞「venir(来る)」の三人称単数形(ustedに対応)。「あなたは来る」という意味です。
- usted: 「あなた」を意味する敬称。
スペイン語で「どこから来ましたか?」を意味するフレーズは他にもあります。
- ¿De dónde eres?
どこ出身?(カジュアル) - ¿De qué país es usted?
どの国のご出身ですか? - ¿De dónde viene?
どこから来ましたか?
スペイン語の「¿De dónde viene usted?」の関連フレーズも見てみましょう。
- Soy de Japón.
私は日本出身です。 - Vivo en España.
スペインに住んでいます。 - He venido de México.
メキシコから来ました。
「¿De dónde viene usted?」は、相手の出身地を尋ねる丁寧なフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語での自己紹介や会話に役立ててください。
実際の発音もチェックしてみてください
¿De dónde viene usted?
(どちらの出身ですか?)
(どちらの出身ですか?)