スペイン語フレーズ「¿Dónde queda este lugar?」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています

今回はスペイン語フレーズ「¿Dónde queda este lugar?」について解説します。

「¿Dónde queda este lugar?」はスペイン語で「この場所はどこにありますか?」という意味です。目的地の場所を尋ねるときに使うフレーズで、英語の「Where is this place?」に相当します。

このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。

A: Disculpe, ¿dónde queda este lugar?
(すみません、この場所はどこにありますか?)

B: Queda cerca de la estación.
(駅の近くにあります。)

使われているスペイン語の単語について解説します。

  • ¿Dónde?: 「どこ?」を意味する疑問詞。
  • queda: 動詞「quedar(残る、位置する)」の三人称単数形。ここでは「~に位置する」という意味で使われています。
  • este lugar: 「この場所」という意味。

スペイン語で「この場所はどこにありますか?」を意味するフレーズは他にもあります。

  • ¿Dónde está este lugar?
    この場所はどこですか?
  • ¿Dónde se encuentra este sitio?
    この場所はどこにありますか?  
  • ¿Cómo puedo llegar a este lugar?
    この場所へはどうやって行けますか?

スペイン語の「¿Dónde queda este lugar?」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Queda lejos.
    遠いです。
  • Queda cerca.
    近いです。
  • No sé dónde queda.
    どこにあるかわかりません。
  • Está en el centro de la ciudad.
    市の中心にあります。

「¿Dónde queda este lugar?」は、知らない場所の位置を尋ねる際に便利なフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語でのコミュニケーションに役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

¿Dónde queda este lugar?
(この場所はどこにありますか?)

タイトルとURLをコピーしました