英語で「日本語」は何て言う?

スポンサーリンク

「日本語」は英語で「Japanese」と言います。「I can speak Japanese.(私は日本語を話せます)」のように使いますね。「Japanese」は「日本語」だけでなく、「日本人」や「日本の〜」という意味もあり、一つの単語で幅広く使えるのが特徴です。

英語話者にとって「Japanese」は少し特別な言語とされています。まず、英語と日本語は系統がまったく違うので、文法や発音が大きく異なります。英語は語順で意味を示すことが多いのに対して、日本語は助詞を使って関係を示すのが大きな違いです。また、英語にはない敬語表現も、学ぶ人にとっては難しい要素とされています。

さらに、日本語の書き方も独特です。英語がアルファベット26文字で成り立っているのに対して、日本語は「ひらがな」「カタカナ」「漢字」の3種類を組み合わせて使います。英語話者が「Japanese is difficult!」と言うとき、多くはこの文字体系に驚いていることが多いようですね。

一方で、英語の中にはすでに日本語由来の言葉が入り込んでいます。「sushi」「karaoke」「tsunami」「anime」「kawaii」などは、そのまま英語として定着しています。こうした単語を通して、日本語や日本文化が世界に広がっていることが感じられますね。

「Japanese」という言葉は、単なる言語名ではなく、文化や文字、そして世界とのつながりを含んだ表現と言えるのではないでしょうか。英語の中で「Japanese」に触れたとき、自分の母語がどんなふうに見られているのか考えてみると、ちょっと面白い発見があるかもしれません。

タイトルとURLをコピーしました