英語で「怒る」は何て言う?「怒る」に関する英語表現

スポンサーリンク

日本語の「怒る」は、とても身近な言葉ですが、英語ではその強さやニュアンスによっていくつもの言い方があります。単に「怒る」と言いたいときに、どの単語を選ぶかで印象が変わります。

いちばん基本的なのは「get angry」です。たとえば「He got angry when I was late(私が遅れたとき、彼は怒った)」のように使います。英語では「be angry(怒っている)」よりも「get angry(怒るようになる)」のほうが、感情が変化したことを自然に表せます。

もう少し軽い言い方なら「mad」もよく使われます。アメリカ英語では「angry」とほぼ同じ意味で使われ、「I’m so mad at him!(彼にすごく腹が立ってる!)」のようにカジュアルな響きです。ただしイギリスでは「mad」は「頭がおかしい」という意味になることもあるので注意が必要です。

強い怒りを表すときは「furious」がぴったりです。「She was furious when she found out the truth(真実を知ったとき、彼女は激怒した)」のように、感情が爆発しているイメージです。ほかにも「outraged(激しく憤慨した)」や「irritated(イライラして)」など、怒りの程度や種類によってさまざまな単語があります。

また、ちょっとした不満やイライラには「annoyed」や「upset」も便利です。「I was annoyed by the noise(騒音にイライラした)」のように、日常の小さなストレスを表すのに使えます。

このように英語の「怒る」は、感情の強さや場面に合わせて言葉を選ぶことが大切です。英語では感情を直接的に表す文化があるため、「I’m angry」「I’m upset」と正直に言うほうが自然な場合も多いです。

タイトルとURLをコピーしました