英語で「温泉街」は何て言う?「温泉街」に関する英語表現

スポンサーリンク

日本独特の風景のひとつに「温泉街」がありますよね。湯けむりが立ち上る街並み、旅館の明かり、浴衣姿で歩く人々。そんな「温泉街」を英語で表すとき、実はぴったりの一語はありません。状況に合わせていくつかの表現を使い分けます。

いちばん近い言い方は「hot spring town」または「spa town」です。「hot spring」は文字通り「温泉」、「town」は「町」。そのまま「温泉の町」という意味になります。たとえば「Kusatsu is a famous hot spring town in Japan(草津は日本で有名な温泉街です)」というように使えます。

「spa town」はヨーロッパでよく使われる表現で、温泉や鉱泉のある保養地を指します。英語の「spa」はもともとベルギーのスパという町の名前に由来していて、「温泉療養地」という意味で世界中に広まりました。したがって、「spa town」には少し上品で落ち着いた響きがあります。

もう少し観光地らしさを出したい場合は、「hot spring resort」や「spa resort」と言うこともあります。「resort」は「リゾート地」、つまり滞在型の観光地を指す言葉です。「Hakone is a popular hot spring resort near Tokyo(箱根は東京近くの人気温泉地です)」のように言えば、外国の人にもイメージが伝わりやすいでしょう。

面白いのは、英語には日本のような「温泉街」という文化的まとまりの概念があまりないことです。日本の温泉街は、温泉だけでなく、旅館、土産物屋、共同浴場、そして夜の静けさまで含めてひとつの体験になっています。そのため英語で説明するときは、「a traditional hot spring town with inns and public baths(旅館や共同浴場のある伝統的な温泉街)」のように少し説明を添えるのも自然です。

「温泉街」という言葉には、単なる観光地以上に、ゆったりとした時間の流れや人とのつながりが感じられます。英語にするときも、そうした情緒を一緒に伝えられるといいですね。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩のいちばんはじめの英文法』は、英語の基礎をしっかり固めたい方にぴったりの一冊です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも対応しています。巻末の索引も便利で使いやすいです。➡詳しく見る

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました