英語の「略語」にはどんな秘密がある?由来や意外な雑学をまとめて紹介!

スポンサーリンク

英語を読んだり書いたりする際、避けて通れないのが「略語」です。ビジネスメールで見かける「ASAP」から、世界中で使われる「OK」まで、英語圏では効率を重視して言葉を短縮する文化が深く根付いています。その背景を探ると、歴史的な遊び心やラテン語の影響が見えてきます。

まず、日常文書でよく見かける「e.g.」や「i.e.」は、実は英語ではなくラテン語が由来です。「e.g.」は「exempli gratia(例えば)」、「i.e.」は「id est(すなわち/言い換えれば)」を略したものです。これらは何世紀も前から学術的な書き言葉として使われてきましたが、現代でも情報の補足に欠かせない表現として広く定着しています。

世界で最も有名な略語と言われる「OK」の由来には諸説ありますが、最も有力なのは1830年代のアメリカで流行した「スペルミス遊び」だという説です。「All Correct(すべて正しい)」をあえて「Oll Korrect」と綴り、その頭文字を取ったのが始まりと言われています。当時の若者たちのちょっとしたジョークが、今や世界共通語になっているのは非常に興味深いですね。

また、英語の略語は「Acronym(アクロニム)」と「Initialism(イニシャリズム)」の2種類に大別されます。「NASA」のように一つの単語として発音するものをアクロニム、「FBI」や「USA」のようにアルファベットを1文字ずつ読むものをイニシャリズムと呼びます。ネイティブスピーカーはこれらを無意識に使い分けていますが、このルールを知っておくと初めて見る略語でも読み方の予測が立てやすくなります。

現代のSNSやチャット文化では、さらに新しい略語が次々と生まれています。「LOL(笑)」や「BTW(ところで)」、最近では「GOAT(史上最高:Greatest Of All Time)」といった表現も頻繁に使われます。これらは限られた文字数や時間の中で、素早く感情や情報を伝えるための現代的な知恵と言えるでしょう。

文法的な特徴としては、略語の後にピリオドを打つかどうかが国によって異なります。一般的にアメリカ英語では「Mr.」や「Dr.」のようにピリオドを打つのが基本ですが、イギリス英語では「Mr」や「Dr」のように打たないことが多く、ここにも文化的なスタイルの違いが現れています。

このように、英語の略語は単なる「手抜き」ではなく、歴史的なユーモアや言語の進化を反映したものです。略語の背景を知ることで、無機質に見えるアルファベットの羅列が、より表情豊かな言葉として見えてくるのではないでしょうか。

タイトルとURLをコピーしました