「I owe you big time」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「I owe you big time」について解説します。

このフレーズは「あなたに大きな借りがある」や「本当に感謝している」という意味で、誰かに対して感謝の気持ちを強調して伝えたいときに使います。

実際の会話例を見てみましょう。

A: I finished the project thanks to your help.
(君の助けでプロジェクトが終わったよ)

B: No problem! Anytime.
(どういたしまして!いつでもね)

A: I owe you big time.
(本当に感謝しているよ)

使われている英単語について解説します。

  • I owe you: 「私はあなたに借りがある」や「感謝している」という意味です。
  • big time: 「大いに」や「非常に」を意味するスラングで、感謝の度合いを強調しています。

「本当に感謝している」には他の言い方もあります。

  • I really appreciate it.
    (本当に感謝しています)
  • I’m so grateful.
    (とても感謝しています)
  • You’ve done me a huge favor.
    (大きな恩を受けました)
  • I can’t thank you enough.
    (感謝してもしきれない)

「本当に感謝している」の関連フレーズも見てみましょう。

  • I owe you one.
    (君に一つ借りがある)
  • You saved my day.
    (君のおかげで助かったよ)
  • I’m in your debt.
    (君に借りができたよ)
  • I’ll never forget this.
    (このことは忘れないよ)
  • I’ll repay you somehow.
    (何とかしてお返しするよ)

これらのフレーズを覚えて、大きな感謝の気持ちを伝える際に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

I owe you big time
(あなたに大きな借りがある)

タイトルとURLをコピーしました