「No more, thanks」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「No more, thanks」について解説します。

このフレーズは「もう結構です、ありがとう」という意味で、何かを断るときや追加を遠慮するときに使います。

実際の会話例を見てみましょう。

A: Would you like more coffee?
(コーヒーをもっといかがですか?)

B: No more, thanks.
(もう結構です、ありがとう)

使われている英単語について解説します。

  • No more: 「もうこれ以上は結構です」を意味する表現。
  • thanks: 「ありがとう」という感謝を表す表現。

「もう結構です」には他の言い方もあります。

  • No, thank you.
    (いいえ、結構です)
  • That’s enough, thanks.
    (もう十分です、ありがとう)
  • I’m good, thanks.
    (大丈夫です、ありがとう)
  • I’ve had enough, thanks.
    (もう十分いただきました、ありがとう)

「No more, thanks」の関連フレーズも見てみましょう。

  • I’m full, thanks.
    (お腹いっぱいです、ありがとう)
  • No, I’m fine, thank you.
    (いいえ、結構です、ありがとう)
  • I don’t need any more, thanks.
    (もうこれ以上は必要ありません、ありがとう)
  • That’s all for now, thanks.
    (今はそれだけで結構です、ありがとう)
  • I’ve had my fill, thank you.
    (もう十分いただきました、ありがとう)

これらのフレーズを覚えて、何かを丁寧に断る際に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

No more, thanks
(もう結構です、ありがとう)

タイトルとURLをコピーしました