このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています
今回は「Is service included?」について解説します。
このフレーズは「サービス料は含まれていますか?」や「サービス料金は入っていますか?」という意味で、レストランやホテルなどでお会計時にサービス料が含まれているか確認したいときに使います。
実際の会話例を見てみましょう。
A: Is service included in the bill?
(お会計にサービス料は含まれていますか?)
B: Yes, the service charge is already added.
(はい、サービス料はすでに含まれています)
使われている英単語について解説します。
- Is: 「〜ですか?」という疑問文を作る助動詞です。
- service: ここでは「サービス料」の意味です。
- included: 「含まれている」という意味の形容詞です。
「サービス料は含まれていますか?」には他の言い方もあります。
- Is the tip included?
(チップは含まれていますか?) - Is the service charge part of the total?
(サービス料は合計に含まれていますか?) - Do I need to add a tip?
(チップを追加する必要がありますか?) - Is gratuity included in the bill?
(チップはお会計に含まれていますか?) - Are extra fees included?
(追加料金は含まれていますか?)
「Is service included?」の関連フレーズも見てみましょう。
- Do I need to tip?
(チップを渡す必要がありますか?) - Is this price all-inclusive?
(この価格は全て込みですか?) - What’s the service charge for?
(サービス料は何のためのものですか?) - Are taxes included?
(税金は含まれていますか?) - How much is the tip?
(チップはいくらですか?)
これらのフレーズを覚えて、レストランやホテルなどで料金にサービス料が含まれているかどうかを確認する際に役立ててください。
実際の発音もチェックしてみてください
Is service included?
(サービス料は含まれていますか?)
(サービス料は含まれていますか?)