「Are you feeling any better?」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「Are you feeling any better?」について解説します。

このフレーズは「少しは気分が良くなっていますか?」や「少しは良くなっていますか?」という意味で、体調が悪かったり気分が落ち込んでいた相手に、回復の具合を尋ねるときに使います。

実際の会話例を見てみましょう。

A: Are you feeling any better?
(少しは気分が良くなっていますか?)

B: Yes, thanks for asking. I think I’m getting better.
(ええ、聞いてくれてありがとう。良くなってきていると思います)

使われている英単語について解説します。

  • Are: 「〜ですか?」や「〜していますか?」を表す助動詞です。
  • you: 「あなた」という意味の代名詞です。
  • feeling: 「感じる」という意味の動詞で、ここでは「気分」や「体調」を表す意味で使われています。
  • any: 量や程度を尋ねるときに使われ、「少しでも」というニュアンスを持ちます。
  • better: 「より良い」という意味の形容詞で、体調や気分が回復しているかを尋ねる際に使われます。

「少しは良くなっていますか?」には他の言い方もあります。

  • How are you feeling now?
    (今の気分はどうですか?)
  • Are you getting any better?
    (少しは良くなってきていますか?)
  • Do you feel a bit better?
    (少し気分が良くなっていますか?)
  • Is your condition improving?
    (体調は回復していますか?)
  • Are you on the mend?
    (回復していますか?)

「Are you feeling any better?」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Take it easy and get plenty of rest.
    (無理せずにゆっくり休んでね)
  • Let me know if you need anything.
    (何か必要なら教えてください)
  • I hope you feel better soon.
    (早く良くなるといいですね)
  • Take care of yourself.
    (お大事にしてください)
  • Don’t hesitate to reach out if you need support.
    (サポートが必要なら遠慮なく言ってください)

これらのフレーズを覚えて、相手の体調や気分を気遣いたい場面で役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

Are you feeling any better?
(少しは気分が良くなっていますか?)

タイトルとURLをコピーしました