「Can you translate this for me?」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「Can you translate this for me?」について解説します。

このフレーズは「これを翻訳してもらえますか?」や「これを訳してもらえますか?」という意味で、誰かに文章や単語の翻訳をお願いするときに使います。

実際の会話例を見てみましょう。

A: Can you translate this for me? I don’t understand this part.
(これを翻訳してもらえますか?この部分が分からないんです)

B: Of course! Let me take a look.
(もちろん!見せてください)

使われている英単語について解説します。

  • Can: 可能性や許可を表す助動詞で、「〜できますか?」の意味です。
  • you: 「あなた」という意味の代名詞です。
  • translate: 「翻訳する」という意味の動詞です。
  • this: 「これ」という意味の代名詞です。
  • for me: 「私のために」という意味で、依頼やお願いを表します。

「これを翻訳してもらえますか?」には他の言い方もあります。

  • Could you help me translate this?
    (これを翻訳するのを手伝ってもらえますか?)
  • Would you mind translating this for me?
    (これを翻訳していただけますか?)
  • Could you tell me what this means?
    (これが何を意味しているか教えてもらえますか?)
  • Can you interpret this part?
    (この部分を解釈してもらえますか?)
  • Do you know how to say this in Japanese?
    (これを日本語でどう言うか分かりますか?)

「Can you translate this for me?」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Can you help me with this translation?
    (この翻訳を手伝ってもらえますか?)
  • How would you translate this?
    (これをどう訳しますか?)
  • Could you translate this document for me?
    (この書類を翻訳してもらえますか?)
  • What does this mean in English?
    (これを英語で言うとどういう意味ですか?)
  • Could you give me a translation of this?
    (これの翻訳をしてもらえますか?)

これらのフレーズを覚えて、翻訳や意味を尋ねたい場面で役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

Can you translate this for me?
(これを翻訳してもらえますか?)

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

英語フレーズ
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました