「I couldn’t agree more」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「I couldn’t agree more」について解説します。

このフレーズは「大賛成だ」や「これ以上賛成できない」という意味で、相手の意見に完全に同意する際に使います。意見が完全に一致していることを強調する表現です。

実際の会話例を見てみましょう。

A: I really think we need more time to prepare for the event.
(イベントの準備にはもっと時間が必要だと思う)

B: I couldn’t agree more, we don’t want to rush things.
(全くその通りだよ。急いでやりたくないよね)

使われている英単語について解説します。

  • I: 一人称の代名詞「私」を指します。
  • couldn’t: 「could not」の省略形で、「できない」という意味。
  • agree: 「賛成する」「同意する」という意味の動詞。
  • more: 「もっと」「さらに」という意味で、ここでは「これ以上の賛成はない」というニュアンスを強調しています。

「大賛成だ」には他の言い方もあります。

  • Absolutely.
    (その通り)
  • Exactly.
    (まったくその通り)
  • That’s so true.
    (本当にその通り)
  • Couldn’t have said it better myself.
    (自分でもそう言わざるを得ない)
  • We’re on the same page.
    (私たちは同じ考えだ)
  • You’re absolutely right.
    (あなたは完全に正しい)

「I couldn’t agree more」の関連フレーズも見てみましょう。

  • I’m with you.
    (あなたに賛成だ)
  • Totally agree.
    (完全に賛成)
  • No doubt about it.
    (疑いの余地はない)
  • That’s exactly how I feel.
    (まさに私もそう感じている)
  • I feel the same way.
    (同じように感じるよ)
  • Couldn’t agree more on that.
    (その点に関しては完全に同意)

これらのフレーズを覚えて、誰かの意見に強く同意するときに役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

I couldn’t agree more
(大賛成だ)

タイトルとURLをコピーしました