このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています
今回は「I’ll keep you in the loop」について解説します。
このフレーズは「最新情報を伝えます」や「状況をお知らせします」という意味で、誰かに進捗や情報を共有する約束をする際に使います。
実際の会話例を見てみましょう。
A: What’s the status of the project?
(プロジェクトの進捗はどうですか?)
B: It’s still in progress. Don’t worry, I’ll keep you in the loop.
(まだ進行中です。心配しないで、進捗をお伝えしますよ。)
使われている英単語について解説します。
- I’ll: 「I will」の短縮形で、「~します」という未来の意思を表現します。
- keep: 「保つ」や「維持する」という意味。
- in the loop: 「情報の輪の中に」という表現で、状況や進捗を共有される立場を表します。
「I’ll keep you in the loop」には他の言い方もあります。
- I’ll keep you updated.
(最新情報をお伝えします) - I’ll inform you of any changes.
(変更があればお知らせします) - I’ll let you know what’s going on.
(何が起きているかお知らせします) - You’ll be the first to know.
(最初にお知らせします)
「I’ll keep you in the loop」の関連フレーズも見てみましょう。
- Can you keep me in the loop?
(最新情報を共有してもらえますか?) - Make sure everyone’s in the loop.
(全員が情報を共有できるようにしてください。) - I’ll bring you up to speed later.
(後で状況を説明します。) - Keep me posted.
(随時報告してください。) - You’ll be looped in on the details.
(詳細はあなたにも共有されます。)
これらのフレーズを使って、情報共有や連絡をスムーズに進めましょう。
実際の発音もチェックしてみてください
I’ll keep you in the loop
(最新情報を伝えます)
(最新情報を伝えます)