「I’m almost back to normal」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「I’m almost back to normal」について解説します。

このフレーズは「ほぼ元通りです」や「だいたい普通に戻りました」という意味で、病気や困難、変化の後に状態が改善し、ほぼ通常の状態に戻ったことを伝えるときに使います。

実際の会話例を見てみましょう。

A: How are you feeling after the flu?
(インフルエンザの後、調子はどう?)

B: I’m almost back to normal, thanks.
(ありがとう、ほぼ元通りだよ)

使われている英単語について解説します。

  • I’m: 「I am」の短縮形で、「私は~です」を表します。
  • almost: 「ほとんど」や「ほぼ」という意味を持つ副詞。
  • back to normal: 「普通の状態に戻る」という表現。

「ほぼ元通りです」には他の言い方もあります。

  • I’m nearly back to normal.
    (ほぼ普通に戻りました)
  • I’m getting back to normal.
    (元通りになりつつあります)
  • I’m feeling much better.
    (だいぶ良くなりました)
  • Things are back to the way they were.
    (状況は元通りになりました)

「I’m almost back to normal」の関連フレーズも見てみましょう。

  • It took a while, but I’m back to normal.
    (少し時間がかかったけど、元通りになりました)
  • I think I’m fully recovered now.
    (完全に回復したと思います)
  • Life is almost back to normal after the storm.
    (嵐の後、生活はほぼ通常に戻っています)
  • I’m finally feeling like myself again.
    (やっといつもの自分に戻った気がします)
  • Everything’s back on track.
    (全て順調に戻りました)

これらのフレーズを覚えて、回復や改善を伝える場面で役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

I’m almost back to normal
(ほぼ元通りです)

タイトルとURLをコピーしました