このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています
今回は「I’m sorry for your loss」について解説します。
このフレーズは「お悔やみ申し上げます」という意味で、誰かが大切な人を亡くしたときなど、哀悼の意を伝える際に使われます。英語圏では、正式な場面から日常の会話まで幅広く使われる表現です。
実際の会話例を見てみましょう。
A: My grandfather passed away last week.
(先週、祖父が亡くなりました)
B: I’m so sorry for your loss. Let me know if there’s anything I can do to help.
(お悔やみ申し上げます。何かできることがあれば教えてください)
使われている英単語について解説します。
- I’m sorry: 「申し訳ありません」や「お気の毒です」という意味で、哀悼や謝罪を表すフレーズ。
- for your loss: 「あなたの喪失に対して」という意味で、亡くなった方の喪失を悼む気持ちを表します。
「お悔やみ申し上げます」には他の言い方もあります。
- My condolences.
(お悔やみ申し上げます) - I’m thinking of you during this difficult time.
(この困難な時期に心よりお祈りしています) - My heart goes out to you and your family.
(あなたとご家族に心よりお悔やみ申し上げます) - Please accept my deepest sympathies.
(心からお悔やみ申し上げます)
「I’m sorry for your loss」の関連フレーズも見てみましょう。
- I’m here for you if you need anything.
(何か必要なことがあれば力になります) - Thinking of you and sending love.
(あなたのことを考え、愛を送ります) - I can’t imagine what you’re going through.
(あなたが経験していることを想像もできません) - You’re in my thoughts and prayers.
(あなたのことを思い、祈っています) - Take all the time you need to grieve.
(悲しむ時間を十分に取ってください)
これらのフレーズを覚えて、誰かを慰めるときに役立ててください。
実際の発音もチェックしてみてください
I’m sorry for your loss
(お悔やみ申し上げます)
(お悔やみ申し上げます)