「I’m sorry for your loss」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「I’m sorry for your loss」について解説します。

このフレーズは「お悔やみ申し上げます」という意味で、誰かが大切な人を亡くしたときなど、哀悼の意を伝える際に使われます。英語圏では、正式な場面から日常の会話まで幅広く使われる表現です。

実際の会話例を見てみましょう。

A: My grandfather passed away last week.
(先週、祖父が亡くなりました)

B: I’m so sorry for your loss. Let me know if there’s anything I can do to help.
(お悔やみ申し上げます。何かできることがあれば教えてください)

使われている英単語について解説します。

  • I’m sorry: 「申し訳ありません」や「お気の毒です」という意味で、哀悼や謝罪を表すフレーズ。
  • for your loss: 「あなたの喪失に対して」という意味で、亡くなった方の喪失を悼む気持ちを表します。

「お悔やみ申し上げます」には他の言い方もあります。

  • My condolences.
    (お悔やみ申し上げます)
  • I’m thinking of you during this difficult time.
    (この困難な時期に心よりお祈りしています)
  • My heart goes out to you and your family.
    (あなたとご家族に心よりお悔やみ申し上げます)
  • Please accept my deepest sympathies.
    (心からお悔やみ申し上げます)

「I’m sorry for your loss」の関連フレーズも見てみましょう。

  • I’m here for you if you need anything.
    (何か必要なことがあれば力になります)
  • Thinking of you and sending love.
    (あなたのことを考え、愛を送ります)
  • I can’t imagine what you’re going through.
    (あなたが経験していることを想像もできません)
  • You’re in my thoughts and prayers.
    (あなたのことを思い、祈っています)
  • Take all the time you need to grieve.
    (悲しむ時間を十分に取ってください)

これらのフレーズを覚えて、誰かを慰めるときに役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

I’m sorry for your loss
(お悔やみ申し上げます)

タイトルとURLをコピーしました