英語で「イギリス英語」はどう表現する?アメリカ英語との違いとは

スポンサーリンク

「イギリス英語」は英語で「British English」と言います。英語には国や地域によっていくつかの種類があり、その中でもアメリカ英語(American English)との違いが特によく話題になります。どちらも同じ言語ですが、発音、綴り、単語の使い方に微妙な差があるのが面白いところです。

たとえば綴りの違い。アメリカでは「color」ですが、イギリスでは「colour」と「u」が入ります。「center」は「centre」、「realize」は「realise」となるなど、イギリス英語のほうがフランス語の影響を残している形が多いです。

発音の特徴もよく知られています。イギリス英語では「r」をあまり強く発音しない傾向があり、「car」は「カー」に近く聞こえます。一方アメリカ英語では「カー(r)」と、はっきり「r」の音を出します。どちらが正しいというより、地域の文化や歴史の違いが反映されています。

単語の違いにも注意が必要です。たとえば「エレベーター」はアメリカ英語で「elevator」、イギリス英語では「lift」。また「ガソリン」は「gasoline」に対して「petrol」、「アパート」は「apartment」に対して「flat」となります。どちらを使うかで話し手の出身地がなんとなく分かることもあります。

とはいえ、どちらの英語も世界中で通じます。ニュースや教育の場ではイギリス英語、映画や音楽ではアメリカ英語が主流というように、場面によって使い分けられることも多いです。

「British English」を学ぶことは、単に発音や単語の違いを覚えるだけでなく、イギリスの文化や歴史を知ることでもあります。英語を勉強するとき、こうした違いを発見していくのも楽しみのひとつですね。

タイトルとURLをコピーしました