英語で「バツ」は何て言う?「バツ」に関する英語表現

スポンサーリンク

日本語で「バツ」と言うと、試験で答えが間違っているときにつけられる「×」マークを思い浮かべる人が多いと思います。英語ではこの「×」は「cross」や「X mark」と呼ばれるのが一般的です。テストの場面なら「a wrong answer」や「marked with a cross」と表現できます。

一方で、英語では国や地域によって「×」の使い方が少し異なります。たとえばアメリカでは、正しい答えに「✓(check mark)」、間違いに「×」をつけるのが一般的ですが、イギリスでは逆に「✓」ではなく「×」で正解を示す場合もあります。文化の違いがこんなところにも表れるのは面白いですね。

「バツをつける」という動作を英語にすると「to cross out」となります。「間違えた単語をバツで消す」は「cross out the wrong word」と言えます。

また、日本語では「バツイチ(離婚経験が一度ある人)」という使い方もありますが、この表現は英語にはありません。英語では「divorced once」や「married and divorced once」といった形で説明的に言う必要があります。

さらに、「バツ」が禁止や否定を表すこともあります。標識の「立ち入り禁止マーク」や「禁煙マーク」に描かれる斜めの赤い線は「no symbol」と呼ばれ、「a circle with a slash」と説明されることもあります。

つまり「バツ」は、単純な記号でありながら、文脈によって「間違い」「正解」「禁止」などいろいろな意味を担っています。英語で表現するときも、状況に応じて「cross」「X mark」「cross out」「no symbol」と使い分ける必要があります。「バツ」という一語で解釈の違いが見えるのは面白いですね。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩英文法』(大岩のいちばんはじめの英文法)は、英語の基礎をしっかり固めたい方に最適な入門書です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも幅広く対応しています。➡詳しく見る

金のフレーズ』(TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ)は、TOEIC対策の不動の定番書です。シンプルかつ効率的に単語を学べる構成で、試験だけでなく日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで、繰り返し使い込むことで着実に力がつく一冊です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました