英語と日本語の「カタカナ語」の意味の違い

スポンサーリンク

日本語を学ぶ英語話者が驚くポイントのひとつに、カタカナ語があります。日本語では英語由来の言葉をカタカナで表すことが多く、「コンピューター」「バイク」「サラリーマン」などがその例です。

ただし、カタカナ語は必ずしも「英語と同じ意味」ではありません。たとえば「バイク」は日本語ではオートバイのことを指しますが、英語の「bike」はむしろ自転車の意味で使われることが多いです。また「マンション」は英語では大豪邸の意味ですが、日本語では集合住宅を指します。いわゆる「和製英語」と呼ばれる現象ですね。

さらに、日本語の音の仕組みに合わせて発音が変わることもあります。英語の「computer」は「コンピュータ」となり、語尾の「r」はほとんど発音されません。「McDonald’s」が「マクドナルド」になったり、「ice cream」が「アイスクリーム」と伸びたりするのも、日本語の音に合わせて調整されているからです。

面白いのは、日本語のカタカナ語をそのまま英語話者に言っても通じないことがある点です。「サラリーマン」と言っても英語には存在しないので、「office worker」や「businessperson」と説明しなければなりません。逆に、英語話者が日本語のカタカナ英語を見て「自分たちの言葉が変身している!」と驚くこともあります。

つまり、カタカナ語は「英語を取り入れて日本語流にアレンジした表現」と言えます。英語と日本語が出会って生まれたユニークな文化現象であり、その違いを意識すると、言葉の面白さがいっそう感じられるでしょう。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩英文法』(大岩のいちばんはじめの英文法)は、英語の基礎をしっかり固めたい方に最適な入門書です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも幅広く対応しています。➡詳しく見る

金のフレーズ』(TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ)は、TOEIC対策の不動の定番書です。シンプルかつ効率的に単語を学べる構成で、試験だけでなく日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで、繰り返し使い込むことで着実に力がつく一冊です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました