英語と日本語の「カタカナ語」の意味の違い

スポンサーリンク

日本語を学ぶ英語話者が驚くポイントのひとつに、カタカナ語があります。日本語では英語由来の言葉をカタカナで表すことが多く、「コンピューター」「バイク」「サラリーマン」などがその例です。

ただし、カタカナ語は必ずしも「英語と同じ意味」ではありません。たとえば「バイク」は日本語ではオートバイのことを指しますが、英語の「bike」はむしろ自転車の意味で使われることが多いです。また「マンション」は英語では大豪邸の意味ですが、日本語では集合住宅を指します。いわゆる「和製英語」と呼ばれる現象ですね。

さらに、日本語の音の仕組みに合わせて発音が変わることもあります。英語の「computer」は「コンピュータ」となり、語尾の「r」はほとんど発音されません。「McDonald’s」が「マクドナルド」になったり、「ice cream」が「アイスクリーム」と伸びたりするのも、日本語の音に合わせて調整されているからです。

面白いのは、日本語のカタカナ語をそのまま英語話者に言っても通じないことがある点です。「サラリーマン」と言っても英語には存在しないので、「office worker」や「businessperson」と説明しなければなりません。逆に、英語話者が日本語のカタカナ英語を見て「自分たちの言葉が変身している!」と驚くこともあります。

つまり、カタカナ語は「英語を取り入れて日本語流にアレンジした表現」と言えます。英語と日本語が出会って生まれたユニークな文化現象であり、その違いを意識すると、言葉の面白さがいっそう感じられるでしょう。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩のいちばんはじめの英文法』は、英語の基礎をしっかり固めたい方にぴったりの一冊です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも対応しています。巻末の索引も便利で使いやすいです。➡詳しく見る

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました