英語で「切ない」は何て言う?「切ない」に関する英語表現

スポンサーリンク

日本語の「切ない」は、とても繊細な感情を表す言葉です。悲しいだけではなく、少し温かさや思い出が混ざったような、複雑な気持ちを含んでいますよね。英語にはぴったり一語で対応する言葉はありませんが、いくつかの表現を組み合わせることで近いニュアンスを伝えることができます。

たとえば、恋しさや寂しさを含んだ「切なさ」なら「heartbreaking(胸が痛む)」や「bittersweet(ほろ苦い)」がよく使われます。「bittersweet」は「bitter(苦い)」と「sweet(甘い)」を合わせた言葉で、「悲しいけれどどこか美しい」という感情を表すのに適切です。たとえば「It’s a bittersweet memory.(それは切ない思い出だ)」のように使います。

もう少し静かな悲しみを伝えたいときは、「painful」や「sad」を使うこともありますが、それだけだと「切ない」の優しい部分が抜けてしまうことがあります。その場合は「quietly sad(静かに悲しい)」や「a gentle sadness(穏やかな悲しみ)」といった表現を加えると、より日本語の「切ない」に近づきます。

また、英語では「I miss you.(あなたがいなくて寂しい)」のように、直接的に気持ちを伝える言い方が多いです。日本語の「切ない」は言葉にしにくい感情を包み込むように表しますが、英語ではその中身を少しずつ解きほぐして表現する、という違いがあります。

つまり、「切ない」を英語にするには、一言で訳すよりも、「bittersweet」「heartbreaking」「I miss those days(あの頃が恋しい)」など、状況に合った言葉を選ぶのが自然です。感情の繊細さを言葉で探していく、それ自体が少し切ない作業かもしれませんね。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩のいちばんはじめの英文法』は、英語の基礎をしっかり固めたい方にぴったりの一冊です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも対応しています。巻末の索引も便利で使いやすいです。➡詳しく見る

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました