英語で「晴天」は何て言う?「晴天」に関する英語表現

スポンサーリンク

日本語の「晴天」は、雲が少なく空が明るい日のことを指します。英語ではこれにあたる言葉がいくつかあり、最も一般的なのは「clear sky(澄んだ空)」や「sunny day(晴れた日)」です。どちらも「いい天気」を表しますが、少しニュアンスが違います。

「sunny day」は太陽の光がしっかり差している日のことで、明るく元気な印象があります。「It’s a sunny day today!(今日は晴れてるね!)」といえば、日常の挨拶のように自然に使えます。

一方、「clear sky」は雲がほとんどない状態を強調します。「The sky is clear after the rain(雨のあと、空がすっきり晴れた)」のように、空そのものの美しさを表したいときにぴったりです。

もう少し詩的に言いたい場合は、「bright blue sky(明るい青空)」や「crystal-clear sky(透き通るような空)」という表現もあります。特に文学や旅行の文章では、天気の情景を豊かに伝えるのに使われます。

また、気象用語的に「fair weather」という言い方もあります。これは「安定した穏やかな晴天」を意味し、ニュースや天気予報などで耳にします。「We’re expecting fair weather this weekend(今週末は晴天になりそうです)」といった具合です。

興味深いのは、「fair-weather friend(晴れの日の友)」という表現があること。これは「都合のいいときだけ付き合う友人」という少し皮肉な意味です。晴天のように気分がいいときしかそばにいない、という比喩なんですね。

つまり、英語の「晴天」は「sunny」「clear」「fair」などの言葉で表現でき、それぞれが少しずつ違う情景を描きます。天気を話題にするときも、その日の空を思い浮かべながら言葉を選ぶと、英語らしい表現が自然に身につくかもしれません。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩のいちばんはじめの英文法』は、英語の基礎をしっかり固めたい方にぴったりの一冊です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも対応しています。巻末の索引も便利で使いやすいです。➡詳しく見る

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました