英語で「どしゃ降り」は何て言う?「どしゃ降り」に関する英語表現

スポンサーリンク

「どしゃ降り」は、ただの雨ではなく、バケツをひっくり返したような強い雨を表しますよね。英語でも同じような表現がいくつかあり、場面や雰囲気によって使い分けられます。

よく使われるのは「It’s pouring.」です。「pour」は「注ぐ」という意味の動詞で、「It’s pouring rain.」や単に「It’s pouring.」と言えば、「すごい雨が降っている」というニュアンスになります。シンプルで自然な言い方です。

ほかにも、「heavy rain」や「downpour」といった言い方も一般的です。「We got caught in a downpour(どしゃ降りにあった)」のように、名詞として使う形です。ニュースや天気予報では「torrential rain(豪雨)」という少し強めの表現もよく使われます。

もうひとつ有名なのが「It’s raining cats and dogs.」という表現。直訳すると「猫と犬が降っている」ですが、これは昔からあるイディオムで、「土砂降りだ」という意味です。ちょっと古風で少しユーモラスな響きがあり、日常会話でも冗談っぽく使われることがあります。

ちなみに、軽い雨の場合は「It’s drizzling.(霧雨が降っている)」や「a light rain(小雨)」と言い、雨の強さによって変わるのは日本語と同じですね。

つまり、「どしゃ降り」を英語で言うときは、くだけた会話なら「It’s pouring.」、客観的に伝えたいときは「a heavy rain」や「a downpour」、そして少し文学的・表現的に言いたいときは「It’s raining cats and dogs.」。同じ雨でも、情景や気分によって言い分けられるのが面白いですね。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩のいちばんはじめの英文法』は、英語の基礎をしっかり固めたい方にぴったりの一冊です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも対応しています。巻末の索引も便利で使いやすいです。➡詳しく見る

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました