英語で「どしゃ降り」は何て言う?「どしゃ降り」に関する英語表現

スポンサーリンク

「どしゃ降り」は、ただの雨ではなく、バケツをひっくり返したような強い雨を表しますよね。英語でも同じような表現がいくつかあり、場面や雰囲気によって使い分けられます。

よく使われるのは「It’s pouring.」です。「pour」は「注ぐ」という意味の動詞で、「It’s pouring rain.」や単に「It’s pouring.」と言えば、「すごい雨が降っている」というニュアンスになります。シンプルで自然な言い方です。

ほかにも、「heavy rain」や「downpour」といった言い方も一般的です。「We got caught in a downpour(どしゃ降りにあった)」のように、名詞として使う形です。ニュースや天気予報では「torrential rain(豪雨)」という少し強めの表現もよく使われます。

もうひとつ有名なのが「It’s raining cats and dogs.」という表現。直訳すると「猫と犬が降っている」ですが、これは昔からあるイディオムで、「土砂降りだ」という意味です。ちょっと古風で少しユーモラスな響きがあり、日常会話でも冗談っぽく使われることがあります。

ちなみに、軽い雨の場合は「It’s drizzling.(霧雨が降っている)」や「a light rain(小雨)」と言い、雨の強さによって変わるのは日本語と同じですね。

つまり、「どしゃ降り」を英語で言うときは、くだけた会話なら「It’s pouring.」、客観的に伝えたいときは「a heavy rain」や「a downpour」、そして少し文学的・表現的に言いたいときは「It’s raining cats and dogs.」。同じ雨でも、情景や気分によって言い分けられるのが面白いですね。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩英文法』(大岩のいちばんはじめの英文法)は、英語の基礎をしっかり固めたい方に最適な入門書です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも幅広く対応しています。➡詳しく見る

金のフレーズ』(TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ)は、TOEIC対策の不動の定番書です。シンプルかつ効率的に単語を学べる構成で、試験だけでなく日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで、繰り返し使い込むことで着実に力がつく一冊です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました