英語で「震源」は何て言う?「震源」に関する英語表現

スポンサーリンク

地震のニュースで出てくる「震源」は、地球の内部で実際に地震が発生した点のことを指します。英語では「hypocenter(ハイポセンター)」と呼ばれます。これは地震学の専門用語で、地球内部の「揺れの始まりの地点」を意味します。

「hypo-」はギリシャ語で「下に」、「center」は「中心」という意味です。つまり「hypocenter」は「中心の下にある場所」、つまり「地表の下の中心点」というイメージです。これに対して、地表上で震源の真上に位置する場所が「epicenter(震央)」です。この2つはセットで覚えると、とても理解しやすいですね。

英語のニュースでは、「The earthquake’s hypocenter was 30 kilometers underground(地震の震源は地下30キロメートルでした)」のように表現されます。より一般的な文脈では、「The focus of the earthquake」という言い方もよく使われます。この「focus(フォーカス)」も「中心」や「焦点」を意味し、専門的すぎない自然な表現としてニュースや説明文で頻繁に登場します。

また、「hypocenter」には地震以外の文脈もあります。たとえば広島や長崎の原爆に関する英語文献では、「the hypocenter of the atomic bomb(原爆の爆心地)」という使われ方をします。この場合も、爆発が起きた中心点という意味で、もともとの語義がそのまま生きています。

つまり、「震源」は英語では「hypocenter」または「focus」で表現されます。科学的な用語ですが、地球の仕組みを正確に伝えるために欠かせない言葉です。地震のニュースを英語で読むとき、この2つの単語を知っているだけで、内容がぐっと理解しやすくなるはずです。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩英文法』(大岩のいちばんはじめの英文法)は、英語の基礎をしっかり固めたい方に最適な入門書です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも幅広く対応しています。➡詳しく見る

金のフレーズ』(TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ)は、TOEIC対策の不動の定番書です。シンプルかつ効率的に単語を学べる構成で、試験だけでなく日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで、繰り返し使い込むことで着実に力がつく一冊です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました