「医者」にまつわる英語の雑学!ドクターの語源や意外な呼び方の秘密

スポンサーリンク

英語で「医者」を意味する最も一般的な言葉は「doctor」ですが、その成り立ちや歴史を深掘りすると、単なる職業名以上の興味深い背景が見えてきます。

doctor」という単語の語源は、ラテン語で「教える」を意味する「docere」に由来します。もともとは「教えを授ける人(教師)」や「学者」を指す言葉でした。そのため、現代でも博士号を持つ人は医療従事者でなくても「Dr.(ドクター)」と呼ばれます。医学の世界でこの言葉が定着したのは、中世ヨーロッパの大学で医学が高度な学問として認められた歴史があるからです。

一方で、アメリカとイギリスでは「医者の呼び方」に面白い違いがあります。イギリスでは、内科医は「Dr.」と呼びますが、外科医(surgeon)は伝統的に「Mr.(ミスター)」や「Ms.(ミズ)」と呼ぶ習慣があります。

また、日常会話で「医者に行く」と言う際、ネイティブは「go to see a doctor」の他に、「go to the doctor’s」という表現をよく使います。これは「the doctor’s office(医者の診察室)」の「office」が省略された形です。日本語で「歯医者さんに行ってくる」と言う感覚に近い、非常に口語的な表現です。

医者にまつわる有名なことわざに「An apple a day keeps the doctor away.(一日一個のリンゴは医者を遠ざける)」があります。これは19世紀のウェールズ地方のことわざが起源とされ、健康的な食生活の象徴として今でも世界中で親しまれています。

他にも、少し変わった表現として「spin doctor(スピン・ドクター)」という言葉があります。これは医療現場のドクターではなく、政治家などの情報を自分たちに都合の良いように「回転(スピン)」させて世論操作をする広報担当者を指す、現代ならではの比喩表現です。

このように、英語の「医者」という言葉には、学問への敬意や歴史的な職業の分化、そして健康への願いなど、多種多様な意味が込められています。単なる「doctor」という響きの中にも、西洋文化の歩みが凝縮されているのですね。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩英文法』(大岩のいちばんはじめの英文法)は、英語の基礎をしっかり固めたい方に最適な入門書です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも幅広く対応しています。➡詳しく見る

金のフレーズ』(TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ)は、TOEIC対策の不動の定番書です。シンプルかつ効率的に単語を学べる構成で、試験だけでなく日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで、繰り返し使い込むことで着実に力がつく一冊です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました