英語で「コショウ」を使った表現を見てみよう!

スポンサーリンク

コショウはピリッとした辛さで料理を引き立てますが、英語の表現でも「刺激」や「活気」を象徴しています。

たとえば「pepper something with」。これは「何かにコショウをふるう」という直訳から転じて、「話や文章にちょこちょこ加える」という意味で使われます。たとえば「His speech was peppered with jokes.」なら「彼のスピーチはジョークがちりばめられていた」となります。

また、「full of pep」という表現もあります。「pep」は「pepper」から来ていて、「元気いっぱい」「活気にあふれている」という意味です。日常的に「She’s so full of pep!(彼女は本当に元気だね)」のように使えます。

ユーモラスなのは「pep talk」。これは「元気づけの言葉」「励ましのスピーチ」のこと。試合前に監督が選手に言葉をかける場面などでよく耳にします。まさにコショウのように気分をピリッとさせる言葉ですね。

一方で「pepper someone with questions」という言い回しもあります。これは「質問を浴びせる」という意味。まるでコショウの粒をパッパッと降りかけるように、次々と質問を投げる様子を表しています。

コショウの表現には、料理と同じように「元気」や「刺激」を与えるイメージが色濃く反映されています。次に食卓でペッパーミルを回すとき、こうしたフレーズを思い出すと、コショウの香りと一緒に英語の世界もちょっと広がるかもしれませんね。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩英文法』(大岩のいちばんはじめの英文法)は、英語の基礎をしっかり固めたい方に最適な入門書です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも幅広く対応しています。➡詳しく見る

金のフレーズ』(TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ)は、TOEIC対策の不動の定番書です。シンプルかつ効率的に単語を学べる構成で、試験だけでなく日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで、繰り返し使い込むことで着実に力がつく一冊です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました