英語で「コショウ」を使った表現を見てみよう!

スポンサーリンク

コショウはピリッとした辛さで料理を引き立てますが、英語の表現でも「刺激」や「活気」を象徴しています。

たとえば「pepper something with」。これは「何かにコショウをふるう」という直訳から転じて、「話や文章にちょこちょこ加える」という意味で使われます。たとえば「His speech was peppered with jokes.」なら「彼のスピーチはジョークがちりばめられていた」となります。

また、「full of pep」という表現もあります。「pep」は「pepper」から来ていて、「元気いっぱい」「活気にあふれている」という意味です。日常的に「She’s so full of pep!(彼女は本当に元気だね)」のように使えます。

ユーモラスなのは「pep talk」。これは「元気づけの言葉」「励ましのスピーチ」のこと。試合前に監督が選手に言葉をかける場面などでよく耳にします。まさにコショウのように気分をピリッとさせる言葉ですね。

一方で「pepper someone with questions」という言い回しもあります。これは「質問を浴びせる」という意味。まるでコショウの粒をパッパッと降りかけるように、次々と質問を投げる様子を表しています。

コショウの表現には、料理と同じように「元気」や「刺激」を与えるイメージが色濃く反映されています。次に食卓でペッパーミルを回すとき、こうしたフレーズを思い出すと、コショウの香りと一緒に英語の世界もちょっと広がるかもしれませんね。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩のいちばんはじめの英文法』は、英語の基礎をしっかり固めたい方にぴったりの一冊です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも対応しています。巻末の索引も便利で使いやすいです。➡詳しく見る

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました