コラム・雑記
コラム・雑記
コラム・雑記 英語の「mean」、ひとことで説明できない多彩な意味
コラム・雑記 英語の「light」、実は意味がたくさんある?
コラム・雑記 英語の「room」の意味は「部屋」だけじゃない
コラム・雑記 なぜ英語には「単数」と「複数」があるのか?
コラム・雑記 英語の「experience」と「experiences」の違いとは?
コラム・雑記 英語の「charge」と「charges」の違いとは?
コラム・雑記 英語の「day」と「days」の違いとは?
コラム・雑記 英語の「good」と「goods」の違いとは?
コラム・雑記 英語の「glass」と「glasses」の違いとは?
コラム・雑記 英語の「sand」と「sands」の違いとは?
コラム・雑記 英語の「manner」と「manners」の違いとは?
コラム・雑記 英語の「force」と「forces」の違いとは?
コラム・雑記 英語の「color」と「colors」の違いとは?
コラム・雑記 英語の「arm」と「arms」の違いとは?
コラム・雑記 英語の「custom」と「customs」は実は意味が違う?
コラム・雑記 英語の「work」と「works」の違いとは?
コラム・雑記 英語の「information」と「informations」はどっちが正しい?
コラム・雑記 英語の「hair」と「hairs」はどう使い分ける?
コラム・雑記 英語の「paper」と「papers」の違いとは?
コラム・雑記 英語の「water」と「waters」の違いとは?
コラム・雑記 英語の「fruit」と「fruits」はどっちが正しい?
コラム・雑記 英語の「cheese」と「cheeses」はどう使い分ける?
コラム・雑記 英語の「bread」と「breads」はどう違う?
コラム・雑記 英語の「bread」と「パン」のちょっとした違い
コラム・雑記 果物の名前、英語で言うとちょっと不思議?
コラム・雑記 なぜ「X」は不思議な役割が多いのか?
コラム・雑記 英単語はなぜ「Q」のあとに「U」がよくついてくるのか?
コラム・雑記 アルファベットの順番はどうやって決まったのか?
コラム・雑記