スペイン語フレーズ「¿Me puede hacer…?」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています

今回はスペイン語フレーズ「¿Me puede hacer…?」について解説します。

「¿Me puede hacer…?」はスペイン語で「~をしてもらえますか?」や「~を作ってもらえますか?」という意味です。何かを依頼するときに使う丁寧な表現で、英語の「Can you make…?」や「Can you do…?」に相当します。カジュアルに言いたい場合は「¿Me puedes hacer…?」を使います。

このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。

A: Disculpe, ¿me puede hacer un favor?
(すみません、お願いを聞いてもらえますか?)

B: Claro, dime.
(もちろん、言ってください。)

使われているスペイン語の単語について解説します。

  • ¿Me?: 「私に」という意味の目的語代名詞。
  • puede: 動詞「poder(~できる)」の三人称単数形。「(あなたは)~できますか?」という意味になります。
  • hacer: 「作る」「する」を意味する動詞の原形。

スペイン語で「~をしてもらえますか?」や「~を作ってもらえますか?」を意味するフレーズは他にもあります。

  • ¿Me puede hacer un favor?
    お願いを聞いてもらえますか?
  • ¿Me puede hacer un café?
    コーヒーを作ってもらえますか?
  • ¿Me puede hacer una copia de esto?
    これのコピーを作ってもらえますか?
  • ¿Me puede hacer un peinado especial?
    特別な髪型にしてもらえますか?

スペイン語の「¿Me puede hacer…?」の関連フレーズも見てみましょう。

  • ¿Me puedes hacer un favor?
    お願いを聞いてくれる?(カジュアル)
  • ¿Podría hacerme un favor?
    お願いを聞いていただけますか?(より丁寧)
  • Lo siento, pero no puedo hacerlo.
    すみませんが、それはできません。
  • Por supuesto, con mucho gusto.
    もちろん、喜んで。

「¿Me puede hacer…?」は、何かをお願いするときに便利なフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語での依頼に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

¿Me puede hacer…?
(~をしてもらえますか?)

タイトルとURLをコピーしました