このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています
今回はスペイン語フレーズ「¿Me puede hacer…?」について解説します。
「¿Me puede hacer…?」はスペイン語で「~をしてもらえますか?」や「~を作ってもらえますか?」という意味です。何かを依頼するときに使う丁寧な表現で、英語の「Can you make…?」や「Can you do…?」に相当します。カジュアルに言いたい場合は「¿Me puedes hacer…?」を使います。
このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。
A: Disculpe, ¿me puede hacer un favor?
(すみません、お願いを聞いてもらえますか?)
B: Claro, dime.
(もちろん、言ってください。)
使われているスペイン語の単語について解説します。
- ¿Me?: 「私に」という意味の目的語代名詞。
- puede: 動詞「poder(~できる)」の三人称単数形。「(あなたは)~できますか?」という意味になります。
- hacer: 「作る」「する」を意味する動詞の原形。
スペイン語で「~をしてもらえますか?」や「~を作ってもらえますか?」を意味するフレーズは他にもあります。
- ¿Me puede hacer un favor?
お願いを聞いてもらえますか? - ¿Me puede hacer un café?
コーヒーを作ってもらえますか? - ¿Me puede hacer una copia de esto?
これのコピーを作ってもらえますか? - ¿Me puede hacer un peinado especial?
特別な髪型にしてもらえますか?
スペイン語の「¿Me puede hacer…?」の関連フレーズも見てみましょう。
- ¿Me puedes hacer un favor?
お願いを聞いてくれる?(カジュアル) - ¿Podría hacerme un favor?
お願いを聞いていただけますか?(より丁寧) - Lo siento, pero no puedo hacerlo.
すみませんが、それはできません。 - Por supuesto, con mucho gusto.
もちろん、喜んで。
「¿Me puede hacer…?」は、何かをお願いするときに便利なフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語での依頼に役立ててください。
実際の発音もチェックしてみてください
¿Me puede hacer…?
(~をしてもらえますか?)
(~をしてもらえますか?)