スペイン語フレーズ「Estoy enfermo/a」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています

今回はスペイン語フレーズ「Estoy enfermo/a」について解説します。

「Estoy enfermo/a」は「私は病気です」や「体調が悪いです」という意味で、体調不良を伝えるときに使うフレーズです。性別によって語尾が変わり、男性は「Estoy enfermo」、女性は「Estoy enferma」となります。病院や職場、学校などで体調を説明するときに役立ちます。

このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。

A: ¿Por qué no viniste ayer?
(昨日どうして来なかったの?)

B: Porque estoy enfermo/a.
(体調が悪かったから。)

使われているスペイン語の単語について解説します。

  • Estoy: 動詞「estar(〜である)」の一人称単数形。「私は〜です」という意味で、状態を表すときに使います。
  • enfermo/a: 「病気の」「体調が悪い」という意味の形容詞。話し手の性別によって「enfermo(男性)」「enferma(女性)」と語尾が変わります。

スペイン語で「体調が悪いです」を意味するフレーズは他にもあります。

  • Me siento mal.
    気分が悪いです。
  • No me siento bien.
    気分が良くありません。
  • Estoy resfriado/a.
    風邪をひいています。
  • Tengo fiebre.
    熱があります。

スペイン語の「Estoy enfermo/a」の関連フレーズも見てみましょう。

  • ¿Te sientes bien?
    気分は大丈夫?
  • Necesito ir al médico.
    病院へ行く必要があります。
  • Estoy cansado/a.
    疲れています。
  • Estoy mareado/a.
    めまいがします。
  • Tengo dolor de cabeza.
    頭が痛いです。

「Estoy enfermo/a」は、体調不良を伝えるときにとても便利なフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語圏での体調管理や会話に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

Estoy enfermo/a
(体調が悪いです)

タイトルとURLをコピーしました