スペイン語フレーズ「¡Espérame!」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています

今回はスペイン語フレーズ「¡Espérame!」について解説します。

「¡Espérame!」は「待って!」という意味のフレーズで、誰かに少し待ってほしいときに使います。日本語の「ちょっと待って!」や英語の “Wait for me!” に相当し、日常会話でよく使われる表現です。カジュアルな場面で友人や家族に使うことが多いですが、フォーマルな場面では「Espere, por favor.(お待ちください)」のように言う方が適切です。

このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。

A: ¡Vamos al cine!
(映画館に行こう!)

B: ¡Espérame! Aún no estoy listo/a.
(待って!まだ準備できてないよ。)

使われているスペイン語の単語について解説します。

  • Espérame: 動詞「esperar(待つ)」の命令形。「espera(待って)」に目的語「me(私を)」がついた形で、「私を待って!」という意味になります。

スペイン語で「待って!」を意味するフレーズは他にもあります。

  • ¡Espera!
    待って!(カジュアル)
  • ¡Espere, por favor!
    お待ちください。(フォーマル)
  • ¡Un momento!
    ちょっと待って!
  • ¡Dame un segundo!
    少し時間をちょうだい!

スペイン語の「¡Espérame!」の関連フレーズも見てみましょう。

  • ¡Voy enseguida!
    すぐ行くよ!
  • ¡No te vayas!
    行かないで!
  • ¡Aguanta un poco!
    少し我慢して!
  • ¡Estoy llegando!
    今向かってるよ!

「¡Espérame!」は日常会話で非常によく使われるフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語で「待って!」と伝えるときに役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

¡Espérame!
(待って!)

タイトルとURLをコピーしました