スペイン語フレーズ「No estoy de acuerdo」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています

今回はスペイン語フレーズ「No estoy de acuerdo」について解説します。

「No estoy de acuerdo」は「私は同意しません」や「賛成できません」という意味で、相手の意見に反対するときに使うフレーズです。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えますが、トーンによっては冷たく聞こえることもあるので、優しく伝えたい場合は「No estoy completamente de acuerdo(完全には同意しません)」や「Entiendo tu punto, pero…(君の意見は理解できるけど…)」などの表現を使うと良いでしょう。

このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。

A: Creo que deberíamos cancelar el viaje.
(旅行をキャンセルすべきだと思うよ。)

B: No estoy de acuerdo. El clima estará bien.
(私はそうは思わないよ。天気は大丈夫だよ。)

使われているスペイン語の単語について解説します。

  • No: 否定を表す言葉で、「いいえ」「〜ではない」という意味。
  • estoy: 動詞「estar(〜である)」の一人称単数形。「私は〜です」という意味で、状態や意見を表すときに使います。
  • de acuerdo: 「合意している」「賛成している」という意味の表現。

スペイン語で「同意しません」を意味するフレーズは他にもあります。

  • No estoy completamente de acuerdo.
    完全には同意しません。
  • No lo veo así.
    私はそうは思いません。
  • No comparto tu opinión.
    君の意見には賛成できない。(カジュアル)
  • No pienso lo mismo.
    私は同じようには考えません。

スペイン語の「No estoy de acuerdo」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Estoy de acuerdo.
    同意します。
  • ¿Estás de acuerdo?
    君は賛成?(カジュアル)
  • Tiene razón.
    あなたは正しい。
  • No es correcto.
    それは正しくありません。

「No estoy de acuerdo」は、自分の意見を伝える際に重要なフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語での議論や会話に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

No estoy de acuerdo
(私は同意しません)

タイトルとURLをコピーしました