英語で「挑戦」は何て言う?「挑戦」に関する英語表現

スポンサーリンク

日本語の「挑戦」は、何か難しいことに立ち向かう姿勢を表す言葉です。英語では「challenge(チャレンジ)」がもっとも近い表現ですが、実はその使い方にはいくつかのパターンがあります。

まず名詞として使う場合です。「a big challenge(大きな挑戦)」や「life is full of challenges(人生は挑戦の連続だ)」のように、困難や試練を意味します。ただし英語の「challenge」には「課題」「困難」というニュアンスもあり、日本語のようにポジティブな響きばかりではありません。ですが、そこに立ち向かう意志を込めて使うことで、「挑戦」という前向きな意味になります。

動詞として使うときは「to challenge」を使います。たとえば「I challenged myself to run a marathon(マラソンに挑戦した)」のように、「自分に挑戦する」という意味になります。相手に挑むときには「He challenged his friend to a game(友達に勝負を挑んだ)」のように使えます。

ほかにも「take on a challenge(挑戦を引き受ける)」や「rise to the challenge(挑戦に立ち向かう)」といった表現もよく使われます。どちらも積極的な姿勢を感じさせる言葉です。

興味深いのは、英語では「挑戦する」というよりも「challenge(名詞)」を「受け入れる」「乗り越える」といった形で表すことが多い点です。つまり、「挑む」というより「自分に課せられた試練をどう乗り越えるか」という感覚が強いのかもしれませんね。

タイトルとURLをコピーしました