日本語の「意欲」は、「何かをやりたい」「がんばろうと思う気持ち」を表す言葉です。英語では「motivation(モチベーション)」や「will(意思)」「eagerness(熱意)」など、状況に応じていくつかの言葉で表現します。
まず、最も一般的なのは「motivation」です。「She has strong motivation to study English(彼女は英語を勉強する強い意欲を持っている)」のように使われます。特定の目標に向けて努力しようとする気持ちを表すときにぴったりの言葉です。ビジネスや教育の場でもよく使われます。
もう少し個人の「意思」や「やる気の源」を強調したい場合は「will」や「determination(決意)」が使われます。「He has the will to change himself(彼には自分を変えようとする意志がある)」や「Her determination impressed everyone(彼女の決意に皆が感動した)」といった具合です。これらは感情よりも、しっかりとした心の力を表す表現です。
一方、「eagerness」や「enthusiasm(熱意)」は、「わくわくして何かに取り組みたい」という前向きな感情を含みます。「She showed great enthusiasm for the project(彼女はそのプロジェクトに強い意欲を示した)」のように、積極的で明るい印象を与えます。
このように「意欲」は、英語ではひとつの単語で表せない豊かな概念です。状況によって「motivation(目的に向かう力)」「will(内面的な意思)」「enthusiasm(情熱的なやる気)」などを使い分けることで、自分の気持ちをより正確に伝えることができます。
