英語で「総理大臣」は何て言う?「総理大臣」に関する英語表現

スポンサーリンク

日本の「総理大臣」は英語で「Prime Minister(プライム・ミニスター)」と言います。「prime」は「第一の」「最も重要な」、「minister」は「大臣」という意味なので、直訳すると「最も重要な大臣」ということになります。つまり、国の行政のトップを表す言葉です。

英語では国によって政治制度が異なるため、「Prime Minister」という肩書きの持つ意味も少しずつ違います。イギリスや日本、カナダ、オーストラリアなど議会制の国では、国王や天皇のもとで政府を率いる立場が「Prime Minister」です。日本の「内閣総理大臣」は英語で正式に「Prime Minister of Japan」と言い、略して「PM」と呼ばれることもあります。

一方、アメリカには「Prime Minister」は存在せず、国のトップは「President(大統領)」です。この違いから、英語のニュースを読むときには「Prime Minister」と「President」を区別して理解することが大切になります。

また、英語では「the Prime Minister」と定冠詞をつけて呼ぶのが一般的です。たとえば「The Prime Minister visited France(首相がフランスを訪問した)」のように使います。名前と一緒に言う場合は「Prime Minister Kishida(岸田首相)」のように、肩書きを名前の前につけます。

少しかしこまった言い方をするときには「the head of government(政府の長)」という表現もあります。国際会議などでは、この言い方で各国の首相や大統領をまとめて指すこともあります。

つまり、「総理大臣」は単に「Prime Minister」と訳すだけでなく、その国の政治制度や文化の背景を理解して使うと、より正確で自然な英語になります。英語のニュースで「PM」という略語を見かけたら、「あ、これは総理大臣のことなんだ」と思い出してみると、読みやすくなるかもしれませんね。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩のいちばんはじめの英文法』は、英語の基礎をしっかり固めたい方にぴったりの一冊です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも対応しています。巻末の索引も便利で使いやすいです。➡詳しく見る

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました