「go off」の意味や使い方を分かりやすく解説|例文・練習問題付き

「go off」は日常英会話でよく使われる英語の句動詞です。この記事では、「go off」の主な意味と使い方を、例文とともにわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

意味① 去る・立ち去る

「go off」は「立ち去る」「どこかへ行ってしまう」という意味で使われます。特に突然その場を離れるような動作を指します。

  • He went off without saying goodbye.
    彼はさよならも言わずに立ち去った。

ポイント: 「go off + to 場所」で「~へ行く」となることもあります。

意味② 鳴る(アラームなど)

「go off」は「目覚ましやアラームが鳴る」という意味でもよく使われます。

  • The alarm went off at 7 a.m.
    午前7時にアラームが鳴りました。

ポイント: 突然鳴り出すイメージです。

意味③ 起こる・発生する

「go off」は「出来事が起こる」「イベントが開催される」という意味でも使われます。

  • The meeting went off smoothly.
    会議はスムーズに行われました。

ポイント: 特にイベントや行動が「うまくいく/いかない」かの流れでよく使われます。

意味④ 爆発する

「go off」は「爆弾が爆発する」「銃が発砲される」といった意味でも使われます。

  • The bomb went off in the building.
    ビルで爆弾が爆発しました。

ポイント: 危険な事象の発生を表すときに使います。

意味⑤ 食べ物が腐る

イギリス英語で、「go off」は「食べ物が腐る」という意味でもよく使われます。

  • The fish has gone off.
    その魚はもう腐っています。

ポイント: アメリカ英語では「go bad」とも言います。

練習問題に挑戦してみよう!

以下の日本語を英語にしてみましょう。

問題:

  1. 彼は怒ってその場を去った。
  2. 午前6時にアラームが鳴った。
  3. イベントは無事に行われた。
  4. その爆弾は突然爆発した。
  5. ミルクが腐っている。

解答例:

  1. He went off in anger.
  2. The alarm went off at 6 a.m.
  3. The event went off without a problem.
  4. The bomb suddenly went off.
  5. The milk has gone off.

まとめ

今回は、「go off」の意味や使い方について、例文を交えてわかりやすく解説しました。「go off」は「去る」「鳴る」「起こる」「爆発する」「腐る」など、非常に多くの意味を持つ句動詞です。文脈によって意味が大きく変わるので、状況に応じて正しく使い分けましょう。

go off
(去る、鳴る、起こる、爆発する)
タイトルとURLをコピーしました