「put up with」の意味や使い方を分かりやすく解説|例文・練習問題付き

「put up with」は日常英会話でよく使われる英語の句動詞です。この記事では、「put up with」の主な意味と使い方を、例文とともにわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

意味: 我慢する

「put up with」は「我慢する」「耐える」という意味です。嫌な状況や人などを耐えて我慢するときに使います。

  • I can’t put up with his behavior anymore.
    もう彼の行動には我慢できない。
  • She puts up with her brother’s bad jokes.
    彼女は兄のつまらない冗談に我慢している。

ポイント: 「put up with + 我慢する対象」の形で使います。

練習問題に挑戦してみよう!

以下の日本語を英語にしてみましょう。

問題:

  1. 私は彼の失礼な態度に我慢できません。
  2. 彼らは悪天候に耐えなければならなかった。

解答例:

  1. I can’t put up with his rude attitude.
  2. They had to put up with the bad weather.

まとめ

今回は、「put up with」の意味や使い方について、例文を交えてわかりやすく解説しました。「put up with」は「我慢する」という意味で、日常会話でも頻繁に登場します。ここで紹介した例文や練習問題をぜひ活用してください。

 

put up with
(我慢する)
タイトルとURLをコピーしました