「I’d rather pass」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「I’d rather pass」について解説します。

このフレーズは「遠慮しておきます」や「今回はやめておきます」という意味で、提案や誘いを断るときに使います。

実際の会話例を見てみましょう。

A: Do you want to go to the party tonight?
(今夜パーティーに行かない?)

B: Thanks, but I’d rather pass.
(ありがとう、でも今回は遠慮しておくよ)

使われている英単語について解説します。

  • I’d: 「I would」の短縮形で、「私は~したいと思う」を意味します。
  • rather: 「むしろ~したい」という選択の気持ちを強調する副詞。
  • pass: この場合、「遠慮する」や「やめておく」を意味する動詞。

「遠慮しておきます」には他の言い方もあります。

  • I think I’ll pass.
    (遠慮しておくよ)
  • No thanks, I’ll skip it.
    (いいえ、今回はやめておきます)
  • I’m going to pass this time.
    (今回はパスします)
  • I’ll give it a miss.
    (見送っておくよ)

「I’d rather pass」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Maybe next time.
    (また次回に)
  • I’m not really in the mood.
    (気分じゃないんだ)
  • I’ll sit this one out.
    (今回は参加しません)
  • I’ll take a rain check.
    (また次の機会にします)
  • It’s not for me.
    (それは自分には合わないかな)

これらのフレーズを覚えて、何かを断る際に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

I’d rather pass
(遠慮しておきます)

タイトルとURLをコピーしました