「Can you take care of this?」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「Can you take care of this?」について解説します。

このフレーズは「これを対応してもらえますか?」や「これを任せてもいいですか?」という意味で、誰かに仕事や作業を頼みたいときに使います。

実際の会話例を見てみましょう。

A: Can you take care of this? I have another meeting to attend.
(これを対応してもらえますか?別の会議に出席しないといけなくて)

B: No problem, I’ll handle it.
(大丈夫です、私が対応します)

使われている英単語について解説します。

  • Can: 可能性や許可を表す助動詞で、「〜できますか?」の意味です。
  • you: 「あなた」という意味の代名詞です。
  • take care of: 「対応する」や「世話をする」という意味の表現です。
  • this: 「これ」という意味の指示代名詞です。

「これを対応してもらえますか?」には他の言い方もあります。

  • Could you handle this?
    (これを対応してもらえますか?)
  • Can you manage this?
    (これをやってもらえますか?)
  • Would you mind taking care of this?
    (これを対応してもらってもいいですか?)
  • Can you look after this?
    (これを任せてもいいですか?)
  • Could you take responsibility for this?
    (これを引き受けてもらえますか?)

「Can you take care of this?」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Can you handle this for me?
    (これを代わりに対応してもらえますか?)
  • I’ll take care of it.
    (私が対応します)
  • Leave it to me.
    (私に任せてください)
  • Don’t worry, I’ve got this covered.
    (心配しないでください、私が対応します)
  • Let me take care of that for you.
    (それを私が対応しましょう)

これらのフレーズを覚えて、相手に何かを頼みたい場面で役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

Can you take care of this?
(これを対応してもらえますか?)

タイトルとURLをコピーしました