このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています
今回は「Everything is clear now」について解説します。
このフレーズは「すべてがはっきりした」や「すべてが明らかになった」という意味で、状況や事実が理解できたときに使います。
実際の会話例を見てみましょう。
A: So, she wasn’t upset with me; she was just stressed about work.
(それで、彼女は私に怒っていたわけじゃなくて、ただ仕事でストレスを感じていたんだね)
B: Exactly. Everything is clear now, right?
(その通り。これで全てはっきりしたでしょ?)
使われている英単語について解説します。
- Everything: 「すべて」や「全てのこと」を指す代名詞。
- is: 「~である」や「~です」を表すbe動詞。
- clear: 「明らかな」や「はっきりした」という意味の形容詞。
- now: 「今」や「現在」を表す副詞。
「すべてがはっきりした」には他の言い方もあります。
- I understand now.
(今は理解したよ) - It all makes sense now.
(すべてが納得できるよ) - Everything is understood.
(すべてが理解された) - I see it clearly now.
(今でははっきりとわかるよ) - All is clear.
(すべて明らかだ)
「Everything is clear now」の関連フレーズも見てみましょう。
- The truth is out.
(真実が明らかになった) - It’s crystal clear.
(完全に明白だ) - No more confusion.
(もう混乱はない) - Now I get it.
(今はわかったよ) - The mystery is solved.
(謎が解けた)
これらのフレーズを覚えて、状況が明らかになったことを伝えたいときに役立ててください。
実際の発音もチェックしてみてください
Everything is clear now
(すべてがはっきりした)
(すべてがはっきりした)