このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています
今回は「It’s too bright」について解説します。
このフレーズは「明るすぎる」という意味で、光や照明が強すぎることを伝えるときに使います。
実際の会話例を見てみましょう。
A: How do you like the lighting in this room?
(この部屋の照明はどう?)
B: It’s too bright.
(明るすぎるよ)
使われている英単語について解説します。
- It’s: 「It is」の短縮形で、「それは」を意味する主語と動詞。
- too: 「~すぎる」という意味の副詞。
- bright: 「明るい」や「輝く」を意味する形容詞。
「明るすぎる」には他の言い方もあります。
- It’s very bright.
(とても明るいです) - The light is too strong.
(光が強すぎます) - It’s overly bright.
(明るすぎます) - It’s too much light.
(光が多すぎます)
「It’s too bright」の関連フレーズも見てみましょう。
- Can you dim the lights?
(照明を暗くしてもらえますか?) - It’s blinding.
(まぶしいです) - The sunlight is too intense.
(太陽の光が強すぎます) - I need some shade.
(日陰が必要です) - It’s hard to see because of the brightness.
(明るさのせいで見づらいです)
これらのフレーズを覚えて、照明や光について意見を伝える際に役立ててください。
実際の発音もチェックしてみてください
It’s too bright
(明るすぎます)
(明るすぎます)