Hindsight is twenty-twenty.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #252



今回のフレーズは「Hindsight is twenty-twenty.」です。

「Hindsight is twenty-twenty.」は、直訳すると「後知恵は視力が良い」となりますが、実際には「後からなら何とでも言える」という意味になります。


例えば、失敗したプロジェクトについて話すときに、「We should have taken a different approach, but hindsight is twenty-twenty.(別の方法を取るべきだったけど、後からなら何とでも言える)」と言うことができます。また、過去の決断を後悔している友達に、「Don’t be too hard on yourself; hindsight is twenty-twenty.(そんなに自分を責めないで、後知恵は誰でも賢いものだよ)」と慰めることもできます。

「Hindsight is twenty-twenty」もしくは「Hindsight is 20/20」で使われている「hindsight」は「後知恵」という意味があります。また、「twenty-twent(20/20)」は、日本の視力検査の「1.0」に該当し、「視力が正常な/良い」という形容詞として使われています。なぜ英語では「20」なのかというと、20フィート(約6メートル)離れた距離で視力検査を行うことに由来しているからです。つまり、この表現には、後で振り返ると全てが明確に見えるという意味が込められています。別の言い方には「With twenty-twenty hindsight(結果論だが…/後になって振り返ると…)」もあります。

まとめると、「Hindsight is twenty-twenty.」は、文字通り「後知恵はいつも20/20」という意味ではなく、後になってから物事をはっきり理解できることを指します。このフレーズを使うことで、物事が終わった後での反省や気づきを表現することができます。

この「Hindsight is twenty-twenty.」を使って、過去の出来事や決断について振り返る場面で活用してみてください。

Hindsight is twenty-twenty.


その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.