The early bird catches the worm.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#3

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「The early bird catches the worm」です。

「The early bird catches the worm」は、直訳すると「早起きの鳥が虫を捕まえる」となりますが、実際には「早起きは三文の徳」「早く行動する人が成功する」という意味になります。

このフレーズは、早起きや早く行動するほうがメリットが多いことを表現しています。

例えば、お店でセールが行われるときに、「We need to get to the store early because the early bird catches the worm.(早起きは三文の徳だから、早くお店に行こう)」と言うことができます。

また、仕事や課題で早く始めることを伝えたいときに、「If you start your assignments early, you’ll have more time to perfect them. Remember, the early bird catches the worm.(課題を早く始めれば、完璧に仕上げる時間が増えるよ。早起きは三文の徳だよ)」と言うこともできます。

使われている英単語を見てみると、「worm」は「」という意味ですが「機会」の比喩、「early bird」は「早起きの鳥」という意味ですが「機会を早くつかむ人」の比喩になっています。つまり、早く行動を起こす人がチャンスを掴むことができる、ということを示唆しています。

まとめると、「The early bird catches the worm」は、文字通り「早起きの鳥が虫を捕まえる」という意味ですが、早く行動することが成功につながることを表現するイディオムとして使われています。このフレーズを使うことで、早起きや素早い行動の重要性を強調することができます。

この「The early bird catches the worm」を使って、早く行動することの重要性を伝える場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

The early bird catches the worm.
早起きの鳥が虫を捕まえる。早起きは三文の徳。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました